Название: Картман: начало
Автор: Cartmanez
Фандом: South Park
Пейринг: Картман/Вэнди (основной), Кайл/Стэн, Баттерс/Картман, Кенни/Биби, Гаррисон/Баттерс.
Рейтинг: PG-13
Жанр: флафф, гэт, немного слэша, юмор
Размер: миди
Статус: в процессе
Предупреждения: ООС.
Дисклаймер: всё принадлежит Мэтту и Трэю.
Размещение: любое разрешаю.
Картман: начало (Часть 1.1)
Автобусная остановка.
Стэн, Кайл и Кенни скучают; к ним подходит Картман.
Кайл: Привет, жиртрест.
Стэн: Что-то ты сегодня плохо выглядишь.
Эрик: Привет, пацаны. Плохо спал ночью.
Кайл: Небось опять куриными крылышками обожрался?
Стэн: Точно, ты вроде как похудел.
Кайл: Да, на десяток-другой килограмм – но всё равно нифига не заметно.
Стэн, Кайл и Кенни смеются.
Эрик: Пацаны, вы такие прикольные…
Стэн: Странно, чего это с Картманом?
Кайл: Какой-то он вежливый.
Эрик: Вы, конечно, прикольные, но ваши тупые приколы уже реально достали.
Стэн: Точно, раньше бы он тебе предложил заткнуть свою жидовскую пасть.
Кенни: Может, это злой Картман из параллельной Вселенной?
Кайл: Не, непохож. Тот был умным.
Эрик: Заткни свою жидовскую пасть!!!
Стэн: Не, это наш Картман – точно.
Эрик: Пацаны, вы домашнее задание по математике сделали?
Кайл: А вот теперь опять непохож.
Эрик: Кайл, я тебе вроде вопрос задал.
Кайл: Ну ты и тупой, жирдяй. Во-первых, я не делаю домашних заданий, а во-вторых, если бы и сделал, я бы тебе их не дал, потому что я тебя ненавижу.
Эрик: Почему?
Кайл: Потому что ты расист и антисемит.
Эрик: Нет, почему не делаешь домашних заданий?
Кайл: Потому что моя мама – Шейла Брофловски. Если мне поставят двойку за невыполненное домашнее задание, она сначала организует во всём Сауз-Парке кампанию по увольнению мистера Гаррисона, потом – во всём Колорадо кампанию по отмене домашних заданий, потом во всех США – кампанию по отмене оценок.
Стэн: Страшно даже предположить, что она сделает, добравшись до трибуны ООН.
Эрик: Да это понятно – будет стучать ботинком по трибуне и обещать всем показать «кузькину мать».
Кайл (недоверчиво): Откуда ты знаешь?
Эрик: Да я по телеку видел – там её какой-то лысый мужик играл.
Кенни: Это был Никита Хрущёв, тупица!
Эрик: Да пофигу – я не собираюсь запоминать актёров третьего плана. Брюс Уиллис всё равно круче – и тоже лысый.
Кайл: Картман, а ты дурак.
Эрик (неожиданно серьёзно): Я знаю, Кайл. Но попомни мои слова – это очень скоро изменится, причём самым кардинальным образом.
Стэн: Чего это с ним?
Кайл: Может, переел?
Стэн: И недоспал?
Кенни: Или недоел и переспал?
Общий смех.
Стэн: Да с ним ни одна девчонка даже в голодный год за мешок картошки не пойдёт.
Эрик: А это мы ещё посмотрим.
Автобус.
Эрик: Эй, Баттерс!
Баттерс: Привет, Эрик! Как жизнь?
Эрик: Ты домашнее задание по математике сделал?
Баттерс: Частично. Не всё получилось.
Эрик: Ты не мог бы мне объяснить, как нужно решать задачи – те, что тебе удалось решить?
Баттерс: Ты хочешь, чтобы я тебя учил? Круто! Учитель мистер Баттерсон готов к выполнению задания! (обматывает вокруг руки носовой платок) Здравствуйте, дети. Поздоровайтесь с мистером Косынкой.
Эрик: Офигеть.
Мистер Косынка (за которого говорит Баттерс жеманным противным голосом): Слушай внимательно, жирный!
Эрик: Что ты сказал?!
Баттерс: Мистер Косынка, нельзя же так!
Мистер Косынка: Дети совсем от рук отбились – их надо отшлёпать! Продолжайте, мистер Баттерсон.
Баттерс: На сегодняшнем уроке математики я вам расскажу о своём тяжёлом детстве – и мы вместе подсчитаем, сколько раз мой отец наказывал меня ни за что. О, это были тяжёлые времена!
Мистер Косынка: Ну ещё бы, ведь твой отец – садист и патологический извращенец.
Баттерс испуганно замолкает. Автобус ходуном ходит от смеха.
Эрик: Я бы тебе не советовал продолжать.
Баттерс: Почему?
Эрик: Станешь таким же педиком, как мистер Гаррисон.
Баттерс: О нет!
Эрик: Лучше просто дай мне тетрадь – сам разберусь.
Школьный коридор.
Вэнди роется в своём шкафчике, к ней подходит Картман.
Эрик: Привет, Вэнди.
Вэнди: Не смей называть меня сукой, ты, жирный… Что ты сказал?
Эрик: Я сказал: «Привет, Вэнди».
Вэнди: Э-э-э… Привет, Картман.
Эрик: Вэнди, ты домашнее задание по математике сделала?
Вэнди: Конечно. Но списать я тебе не дам – и не проси.
Эрик: Да я и не прошу списать. Я был бы тебе очень благодарен, если бы ты объяснила, как решать пару задач – а то для меня решение почему-то неочевидно.
Вэнди: Может, потому, что ты ленивый, тупой и бессердечный расист?
Эрик: Может быть.
Вэнди: Что-то странное происходит… Эрик Картман, которого я знала, в ответ на такое назвал бы меня сукой и послал подальше.
Эрик: И остался бы без твоей помощи.
Вэнди: Ты и так без неё останешься. Я не собираюсь тебе помогать!
Эрик: Ну и ладно. Сам разберусь. Да пошли вы все!
Начало урока.
Мистер Гаррисон: Здравствуйте, дети. Поздоровайтесь с мистером Шляпой.
Эрик: Этот идиотский кукольный спектакль уже серьёзно поднадоел.
Мистер Шляпа (за которого говорит Гаррисон жеманным противным голосом): Слушай внимательно, жирный!
Эрик: Да пошёл ты!
Мистер Гаррисон: Эрик, выбирай выражения! Мистер Шляпа, нельзя же так!
Мистер Шляпа: Дети совсем от рук отбились – их надо отшлёпать! Продолжайте, мистер Гаррисон.
Мистер Гаррисон: С чего мы начнём, мистер Шляпа?
Мистер Шляпа: С моего любимого занятия – проверки домашнего задания. А ну быстро – тетради на стол! Кто не сделал, того я накажу! Ага, Баттерс – ты не сделал домашнее задание!
Баттерс: Но я почти всё сделал, честное слово! Только одна задача была слишком сложной, вот и не решилась…
Мистер Шляпа: Почти не считается, Баттерс. Придётся тебя опять оставить после уроков и опять наказать.
Баттерс (грустно): Твою мать…
Эрик (громко): Мистер Гаррисон! Да оставьте Баттерса в покое, чего вы к нему постоянно цепляетесь? Потому что он постоять за себя не может?
Стэн: Жирдяй, похоже, нарывается на неприятности.
Кайл: Похоже, он крепко попал.
Кенни: Сейчас его поимеют вместо Баттерса. Не хотел бы я быть на его месте.
Вэнди: Эрик Картман за кого-то вступается? Мир перевернулся.
Мистер Шляпа: Так-так, Эрик Картман! Ты такой смелый, потому что опять забыл тетрадь с «полностью решёнными задачами» дома – да?
Эрик: Нет, мистер Гаррисон. Вот она.
Мистер Шляпа: С тобой говорю я, а не мистер Гаррисон!
Мистер Гаррисон: Эрик, общайся с мистером Шляпой!
Эрик: Я не в детском саду, чтобы разговаривать с куклами.
Мистер Гаррисон: Что ты сказал? Как насчёт посетить школьного психолога?
Эрик: Разве это я разговариваю с куклами? Похоже, тут психолог нужен не мне, а кое-кому другому.
Мистер Гаррисон: Это уже переходит всякие границы! Вон из класса!
Эрик: С удовольствием. А то смотреть на этот кукольный театр сил уже никаких нет, а уж участвовать в нём – и подавно. (подхватывает рюкзак и направляется к выходу)
Мистер Шляпа: А теперь продолжим… продолжим… (замолкает)
Мистер Гаррисон (безрезультатно трясёт его): Мистер Шляпа, скажи хоть что-нибудь! О нет! Ты же кукла, просто кукла! Что же мне делать? (распахивает дверь и орёт) Эрик Картман, я тебя ненавижу!!!
Голос Эрика: Сначала в очередь запишись, дурачок.
Перемена. Школьный коридор.
Эрик читает учебник и что-то выписывает в тетрадку. К нему подходит Вэнди.
Вэнди: Эрик!
Эрик: Да?
Вэнди: Слушай, то, как ты вступился за Баттерса – это было очень благородно с твоей стороны.
Эрик: Ничего благородного – просто мне надо было уйти с урока, и я ушёл. А Баттерса – использовал просто как предлог.
Вэнди (вспыхнув): Какой же ты эгоистичный, эгоцентричный, самовлюблённый сукин сын!!!
Эрик (пожимая плечами): Просто я не пытаюсь казаться лучше, чем я есть на самом деле. Я таков, каков я есть, без разрыва между видимым и сущим.
Вэнди (собравшаяся было уходить, резко останавливается): Не ожидала от тебя такое услышать. По-моему, ты и слов таких не знаешь.
Эрик: Ты обо мне многого не знаешь, Вэнди. Так что готовься к сюрпризам.
Вэнди: Да я и не собираюсь узнавать. Уж не сильно ты мне и нужен!
Эрик (вновь утыкаясь в книгу): Что характерно, я никому не навязываюсь.
Вэнди (вновь собирается уходить, и вновь останавливается): Картман, а зачем тебе понадобилось уйти с урока?
Эрик: Это долгая история.
Вэнди: Я не тороплюсь.
Эрик: Прежде всего – все в классе боятся мистера Гаррисона. Кроме Кайла, из-за его еврейской мамаши – но это отдельная история.
Вэнди: Я не боюсь его!
Эрик: Боишься, Вэнди. Можешь этого не признавать, но в глубине души это так. А боятся все его потому, что у него есть власть – в том числе власть выставлять оценки. А плохие оценки закроют дорогу в нормальный колледж – и всё. Совсем всё. Именно поэтому даже ты, самая умная в нашем классе, не рискуешь выступить в защиту тех, над кем издевается этот старый педик.
Вэнди: Ты сукин сын, Картман… Но ты прав. Ненавижу, когда ты оказываешься прав!
Эрик: Поэтому поспорить с ним на равных – можно только обладая умением решить любую задачу, которую этот кукольник сможет предложить. А я пока этого уровня не достиг. Поэтому я предпочитаю заняться математикой, вместо того чтобы сидеть в классе и выслушивать истории о гомоэротических похождениях этого извращенца. Да и смотреть, как он упивается властью над слабыми – я уже не могу.
Вэнди (скептически): И сколько нужно времени, чтобы сравниться по уровню знаний с учителем?
Эрик: Смотря с каким. Для достижения уровня университетского профессора – десятилетия, учителя колледжа – годы, а уровня мистера Гаррисона я собираюсь достичь за два… нет, даже за полтора дня.
Вэнди: Так быстро?
Эрик: Вэнди, он же по сути своей дурак набитый. Это не так сложно, как кажется.
Вэнди: Так вот почему ты просил меня именно объяснить решение задачи?
Эрик: Да. Только вот просить вас о чём-то – всё равно что уговаривать рака свистнуть.
Вэнди (подчиняясь внезапному порыву): А хочешь, я помогу тебе?
Эрик: Было бы здорово. Но тебе пора на урок!
Вэнди: Я его прогуляю.
Эрик: Не может быть! Я не узнаю тебя, Вэнди. Ты всегда была такой примерной…
Вэнди: Ты обо мне многого не знаешь, Эрик. Так что готовься к сюрпризам.
Эрик: Надеюсь, они будут приятными.
Вэнди: Это уж как получится. А ну-ка, потеснись.
Эрик: Вэнди, что ты делаешь?
Вэнди: Тут всего один стул, так что придётся разделить его со мной.
Эрик: Если ты настаиваешь…
Вэнди: Придерживай меня, чтобы я не упала. Итак, эта задача решается следующим образом…
Через некоторое время.
Эрик: Я понял! Здорово!
Вэнди: Сейчас проверим. Реши-ка вот эту задачу.
Эрик: Да без проблем. (быстро пишет)
Вэнди: Молодец. Эрик, если бы ты уделял должное внимание учёбе, ты стал бы лучшим учеником в классе.
Эрик: Я работаю над этим.
Стэн (внезапно появляясь): Чёрт возьми, что здесь происходит?!
Эрик: Мы занимаемся математикой, не мешай.
Стэн (яростно): Я вижу, чем вы занимаетесь – обнимашками, а не математикой!
Вэнди: Картман, я тебя ненавижу! Из-за тебя мы поссоримся со Стэном.
Эрик: Я сейчас всё улажу.
Вэнди: Да уж постарайся – иначе я с тобой больше не разговариваю.
Эрик: Дай мне тридцать секунд. (шепчет ей на ухо) И он перед тобой извинится.
Вэнди: Время пошло.
Эрик: Да без проблем. (Стэну) Чел, давай-ка отойдём на два слова. (заворачивают за угол).
Стэн (хватая Картмана за куртку): Ты чего творишь? Ты уводишь мою девушку!
Эрик (в свою очередь хватает Стэна): Протри глаза, идиот! Ты посмотри на меня! Ты всерьёз полагаешь, что я могу кого-то увести? Ты что, хочешь сказать, что я могу понравиться Вэнди больше, чем ты – капитан футбольной команды и один из самых симпатичных парней в классе?
Стэн: Нет, конечно.
Эрик: Так какого чёрта ты обвиняешь Вэнди? До тебя не доходит, что для неё твоё предположение, что она гуляет со мной – просто оскорбительно! Ты считаешь её падкой на уродливых и вонючих толстяков? Ты её так обидел, что я не удивлюсь, если она тебя бросит из-за такого…
Стэн: Блин, чувак… (бросается к Вэнди) Извини меня! Я сглупил, обвиняя тебя. Я больше так не буду. Ты не сердишься? Пожалуйста, скажи, что меня прощаешь!
Вэнди (ошарашено): Хорошо, прощаю.
Стэн бросается её обнимать. Картман за спиной Стэна ей подмигивает, Вэнди украдкой показывает ему большой палец.
Следующий день. Начало урока.
Мистер Гаррисон: Здравствуйте, дети. Приготовьте домашние задания.
Кайл: А где мистер Шляпа?
Мистер Гаррисон: В больнице. Ему стало плохо вчера на уроке из-за одного невоспитанного толстяка.
Картман невозмутимо листает книгу.
Мистер Гаррисон: И сейчас этот толстяк получит двойку за невыполненное домашнее задание.
Эрик: Я его выполнил, мистер педик.
Мистер Гаррисон (жеманным голоском): Не смей называть меня педиком! Я просто не такой, как все!
Эрик: А вы не смейте меня называть толстяком. У меня просто кость широкая.
Мистер Гаррисон со злорадной ухмылкой хватает тетрадь Картмана и начинает её листать. Улыбка постепенно сползает с его физиономии.
Мистер Гаррисон: Ты действительно всё сделал, причём правильно.
Кайл: Да он списал!
Эрик: Кто бы мне дал списать? В этом классе нет таких.
Мистер Гаррисон: Спасибо, Кайл! Ты получаешь пятёрку. А ты, Эрик, думаешь, что списанное домашнее задание убережёт тебя от двойки?
Эрик: Я ничего не списывал. Готов доказать.
Мистер Гаррисон: Как?
Эрик: Выйдя к доске и решив любую задачу, которую вы предложите.
Мистер Гаррисон: Вот как? Что же, просим, просим…
Через полчаса Эрик невозмутимо стоит у исписанной мелом доски. Мистер Гаррисон с всклокоченными волосами и безумным взглядом скачет вокруг.
Мистер Гаррисон: А вот реши-ка эту систему уравнений!!!
Эрик (через пару секунд): Система решений не имеет.
Мистер Гаррисон: Почему?
Эрик: Главный определитель равен нулю.
Мистер Гаррисон: Что это такое?
Эрик: Ну, мистер Гаррисон, стыдно такое не знать. Определитель матрицы – это…
Мистер Гаррисон: Довольно!!! Хорошо, математику ты знаешь – но мы ещё не закончили! Я тебе всё-таки поставлю твою двойку!
Эрик: Только не надорвитесь по дороге. Какой предмет вас ещё интересует? Физика, химия, биология?
Мистер Гаррисон (с ехидной улыбочкой): Нет, Эрик. Меня интересует история. Сейчас по учебному плану – сочинения о диктаторах. Итак, кто хочет написать о Гитлере?
Эрик молчит. Мистер Гаррисон в шоке.
Мистер Гаррисон: Эрик, ты слышал – о Гитлере! Об Адольфе Шилькгрубере!
Эрик: Гитлер никогда не носил фамилию Шилькгрубер. Это была первая фамилия его отца, которую тот сменил по решению суда на фамилию «Гитлер» за 4 года до рождения Адольфа.
Мистер Гаррисон: Так ты берёшься?
Эрик: Нет. Я бы предпочёл рассказать о другом диктаторе.
Мистер Гаррисон: О ком же? О Ким Чен Ире? О Мао Дзэ Дуне? Или о Пол Поте?
Эрик (со вздохом): Боюсь, о них вы знаете ещё меньше, чем о фамилии Гитлера. Нет, я бы предпочёл рассказать о Рузвельте.
Кайл: Но он не был диктатором!
Эрик: Могу доказать, что был.
Мистер Гаррисон: Отлично, просто отлично! В конце недели устроим дебаты на тему «Рузвельт – диктатор или либерал?»
Эрик (пожимая плечами): Хорошо.
Мистер Гаррисон: А оппонировать тебе будут Кайл, Стэн, Кенни и Вэнди!
Эрик (пожимая плечами): Прекрасно.
Мистер Гаррисон: А когда ты проиграешь, ты получишь много-много двоек!!!
Эрик: А если я выиграю?
Мистер Гаррисон: Тогда я съем свою шляпу!
Эрик: Мистера Шляпу?
Мистер Гаррисон: Эрик Картман, я тебя ненавижу!!!
После уроков.
Стэн: Пацаны, чем займёмся?
Кайл: Давайте посмотрим шоу Терренса и Филлипа.
Эрик: Давайте сходим в библиотеку.
Стэн: Давайте в футбол погоняем.
Кенни: Давайте сходим в пиццерию.
Стэн: Кенни, тебе лишь бы жрать… Что? Кто сказал про библиотеку?
Эрик: Ну, я. А что? К дебатам вы будете готовиться – или как?
Стэн: Да за нас Вэнди выступает – у тебя ни единого шанса нет.
Эрик: Посмотрим.
Кайл: Готовься к поражению, жирдяй. А мы пошли телек смотреть.
Эрик: Да пошли вы! Я – в библиотеку.
Библиотека.
Вэнди и Картман читают книги в разных углах читального зала. Библиотекарь внимательно наблюдает за ними.
Эрик: Вэнди! Ты проголодалась?
Вэнди: Почему ты так решил?
Эрик: Мне так кажется. Я прав?
Вэнди: Да, ты прав. Я ненавижу, когда ты оказываешься прав, но есть мне хочется сильнее, чем отрицать очевидное.
Эрик: Тогда предлагаю перекусить. Мама мне приготовила несколько вкусных сэндвичей.
Библиотекарь: Эй, в библиотеке есть нельзя!
Вэнди: Столовая уже закрыта, а в пиццерию идти долго и далеко. Так что придётся потерпеть.
Эрик: Не придётся.
Вэнди: Но ведь здесь есть нельзя!
Эрик: Сейчас я сделаю так, что станет можно. Если ты, конечно, не откажешься разделить со мной мой скромный обед.
Вэнди: Не откажусь.
Эрик: Прекрасно.
Картман извлекает из рюкзака журнал в газетной обёртке и направляется с ним к библиотекарю.
Эрик: Извините, пожалуйста. Я в коридоре нашёл журнальчик и подумал – может он из этой библиотеки? Смахивает на пособие по зоологии. (протягивает журнал)
Библиотекарь (открывая журнал): Посмотрим-посмотрим… О! Да это же… А-а-а!
Эрик: Так он из вашей библиотеки? Если нет, то давайте его сюда – я по другим библиотекам прогуляюсь.
Библиотекарь (прижимая журнал к груди): Нет! Это наш журнал! Наш-наш, не сомневайся! Спасибо, что вернул!
Библиотекарь скрывается в подсобном помещении. Слышится звук запираемого замка.
Эрик (потирая руки): А вот теперь можно и пообедать.
Вэнди: Эрик, что ты ему дал?
Эрик: Да так, ничего особенного. (давится от смеха) Журнал зоофильского порно!
Вэнди (возмущённая): И ты нашёл его в коридоре?
Эрик: Нет, конечно. Я его честно купил в магазине.
Вэнди: Зачем?
Эрик: Чтобы иметь возможность пообедать в библиотеке, разумеется.
Вэнди: Так ты знал о…
Эрик: О маленькой слабости нашего библиотекаря? Да об этом вся школа знает. Кроме тебя.
Вэнди: И ты каждый раз будешь покупать ему порножурналы?
Эрик: Нет, конечно. Повторять один и тот же трюк – это не круто. В этом нет стиля. Да и слишком расточительно.
Вэнди: Как же ты будешь обедать в библиотеке завтра?
Эрик (беспечно пожимая плечами): Там видно будет. Что-нибудь придумаю.
Вэнди: Но так манипулировать людьми – это плохо!
Эрик: Почему плохо? Вроде все довольны.
И подсобного помещения доносятся завывания экстаза.
Эрик: Держи сэндвич. Сейчас я тебе сока налью.
Вэнди: Картман, ты гнусный и безжалостный манипулятор, но… (не сдерживается и начинает хохотать) Но как ты сделал этого библиотекаря – смешнее ничего я в жизни не видела!
Эрик: Держись поближе – увидишь и не такое.
Вэнди (отпивая из стакана): Эрик! Это же грейпфрутовый сок!
Эрик: Ну да, мой любимый.
Вэнди: И мой тоже! Как ты узнал? Хотя нет, чего ж я спрашиваю… Просто все ненавидят его!
Эрик: Я – не все. Мама мне всегда говорила, что я особенный. И ты, похоже, тоже особенная.
Вэнди: Спасибо, Эрик. Ты иногда можешь быть довольно милым, если захочешь. Жаль, тебе очень редко хочется быть таким.
Эрик: Кто знает – вдруг отныне мне будет хотеться быть таким почаще?
Вэнди: Это было бы здорово. (поправляет каштановую прядь, выбившуюся из-под шапки Картмана)
Стэн (появляясь в дверях): Вашу мать, что здесь происходит?
Кайл, Кенни и Баттерс за его спиной таращат глаза.
Эрик (негромко): У Стэна удивительный дар появляться не вовремя. Нужно будет что-нибудь придумать…
Вэнди: Мы обедаем.
Стэн: В библиотеке же нельзя есть! А где библиотекарь?
Баттерс (заглянув под стол): На обычном месте его нет. (прикладывает ухо к двери в подсобное помещение) И там, похоже, его тоже нет. Только бедная собачка воет – лапку прищемила, наверное…
Эрик: Пацаны, вы же вроде пошли Терренса и Филлипа смотреть.
Кайл (печально): Моя мама в очередной раз добилась его запрета.
Эрик: Из-за чего на этот раз?
Кайл: Из-за неполиткорректности.
Вэнди: Чего?!
Кайл: Ну кто такие Терренс и Филлип? Белые – раз, мужчины – два, не уроды и не инвалиды – три… Кроме того, они мало того что не педики, так даже и не бисексуалы. Жуткая неполиткорректность!
Эрик: Кайл, а я тебе всегда говорил, что твоя мамаша…
Кайл: Заткнись, Картман!
Эрик: Мамаша Кайла – здоровенная жирная тупая…
Кайл: Не произноси этого, Картман!
Эрик: Хорошо-о-о…
Кайл: Не смей, Картман!
Баттерс: О, Эрик нам собирается спеть свою знаменитую песенку!
Эрик: Хорошо-о-о…
Вэнди: Не надо.
Эрик: Хорошо-о-о… Хорошо. Не буду. Извини, Кайл.
Стэн: Картман послушался кого-то?
Кайл: Картман извинился перед кем-то?
Кенни: Мир перевернулся вверх дном.
Вэнди: Это раньше он был вверх дном. А сейчас, похоже, он принял нормальное положение. (Ласково смотрит на Картмана).
Баттерс: Так что, песенки не будет? Отстой…
Следующий день. Перемена. Школьный коридор.
Баттерс роется в своём шкафчике, к нему подходит Картман.
Эрик: Привет, Баттерс! Хочешь заработать 50 баксов?
Баттерс (решительно): Эрик, я не буду сосать твои яйца! И не проси! (потупившись и неловко переминаясь с ноги на ногу.) Извини, но на это я пойти не могу. Ты не сердишься?
Эрик (придерживая отвисшую челюсть): Баттерс, ты рехнулся?! Разве я тебе когда-то предлагал сделать что-то подобное…
Баттерс кивает
Эрик: … за деньги?
Баттерс: За деньги – кажется, нет.
Эрик: Так какого дьявола ты приписываешь мне свои нездоровые фантазии?
Баттерс: Родители меня строго-настрого предупредили, что деньги мне в школе могут предлагать только за самые ужасные и противоестественные вещи. Папа сказал, что сперва меня…
Картман затыкает уши. Через 30 секунд осторожно приоткрывает их.
Баттерс: А потом мама добавила, что они возьмут большой…
Картман вновь затыкает уши и открывает их лишь после того, как красноречие Баттерса иссякает.
Баттерс: … А после этого начнётся настоящий садизм и разврат. Вот.
Эрик (после паузы): Баттерс, твои родители – ненормальные.
Баттерс: Я знаю, Эрик. Уж я-то знаю…
Эрик: В общем, я плачу тебе 50 долларов в день, если ты сделаешь следующее…
Библиотека.
Вэнди и Картман читают книги, сидя рядом. Иногда тихонько переговариваются.
Вэнди: Ты бы видел, как мистер Гаррисон тебя боится! Как услышал твою песенку в коридоре – так сразу бросился бежать со всех ног!
Эрик: А ведь я ещё не взялся за него как следует. Странно, и чего он меня боится?
Вэнди: У тебя уникальный дар – находить самое уязвимое место врага и бить в него беспощадно и точно. Бить по самому дорогому, что у него есть.
Эрик: Э, я его по заднице не бил!
Вэнди (фыркает): По-твоему, это для него самое дорогое? Нет, Эрик, ты уязвил его до самой глубины его эстэтической сущности.
Эрик: До прямой кишки?
Вэнди (не может удержаться от смеха): Картман, ты невыносим! Для Гаррисона есть кое-что поважнее его тела!
Эрик: Силикон?
Вэнди (падая на стол и дрыгая ногами от хохота): Эрик, прекрати – а то я лопну от смеха!
Эрик: Хорошо-хорошо, я буду серьёзен, как Буш-младший, подавившийся крендельком.
Вэнди (хватая его за шею и тряся): Картман!!! Почему ты вечно всё превращаешь в клоунаду?
Эрик (слегка шокированный поведением Вэнди и тем, что её грудь упирается ему почти в лицо): Так интереснее и веселее жить. Иначе было бы скучно.
Вэнди: Это верно. С тобой не заскучаешь. Только вот мистеру Гаррисону было не слишком весело, когда его ближайший друг и самое дорогое, что у него есть – мистер Шляпа – попал в больницу.
Эрик: А, точно. Я про него совсем забыл. Надо будет как-нибудь навестить его в больнице.
Вэнди: Извиниться?
Эрик: Перед куклой? Я ещё не совсем спятил. Нет – повеселиться и развлечься. Например, сыграть в кукольную больницу – чур, я буду заведующим хирургическим отделением!
Вэнди (незаметно втягиваясь в игру): А я кем буду?
Эрик: А ты – патологоанатомом. Ну, или наоборот – там будет видно. На месте разберёмся. Перед нами будет стоять сложнейшая медицинская проблема – определить, отчего мистер Шляпа потерял голос. Боюсь, без вскрытия не обойтись.
Вэнди (заливисто хохочет): Да ведь вскрытие наверняка покажет, что голос он потерял от вскрытия!
Эрик (смеясь): Вот, ты отлично всё понимаешь! Давай вечерком сгоняем, а? Будет весело!
Вэнди: Боюсь, мистеру Шляпе весело не будет.
Эрик (глядя на неё с весёлым недоумением): Вэнди, он же кукла! Весело должно быть нам с тобой. А ему, я так полагаю, всё по жизни безразлично.
Вэнди: Да и мистер Гаррисон расстроится…
Эрик: Плевал я на мистера Гаррисона.
Вэнди (серьёзно): Картман! Ты совсем не заботишься о чувствах других людей!
Эрик (серьёзно): О чувствах врагов я действительно не забочусь.
Вэнди: Разве он – враг?
Эрик: Ну, не совсем. Он мелкая, подлая, пакостная вражина.
Вэнди: Картман! Проклятье, ну почему всегда так получается? Стоит нашим отношениям наладиться – и ты сразу говоришь или делаешь какую-нибудь гадость – и опять меня разочаровываешь!
Эрик: Это как раз понятно почему.
Вэнди: И почему же?
Эрик: Сейчас я скажу тебе очень неприятные вещи. Постарайся их сперва обдумать, а уж потом эмоционально реагировать. Хорошо?
Вэнди: Постараюсь.
Эрик: Вэнди, ты считаешься президентом класса, но жизни нашего класса и твоих одноклассников ты совсем не знаешь. Ты идёшь по жизни легко – живёшь, как будто спишь. Ты считаешь, что мистер Гаррисон безобидный старый педик, не наигравшийся в куклы – потому что девчонки его не интересуют и он к вам не пристаёт. Но увы – в нашем классе учатся не только девчонки.
Вэнди (широко раскрыв наполненные ужасом глаза): Боже мой, нет!
Эрик (со всё возрастающим жаром): Да! Поэтому ты никогда не видела, как плачет Баттерс, оттого что его избил мистер Шляпа – эта мягкая игрушка, столь дорогая сердцу чудаковатого учителя. Ты не знаешь, что от Баттерса требовали, и за отказ от чего он был избит. Я уж не стану тебе передавать тебе рассказы Пипа, у которого мужества ещё меньше, чем у Баттерса – и его не хватило, чтобы сказать мистеру Шляпе «нет»! Или рассказать?
Вэнди (бросается к Эрику на шею, слёзы текут по её щекам): Это… это ужасно! Почему никто это не остановил?
Эрик (катая желваки на скулах): А всем плевать.
Вэнди: А директриса Виктория?
Эрик: Она не хочет, чтобы школу по суду оштрафовали за преследование меньшинств. Тем более что Гаррисон принадлежит сразу к двум меньшинствам: сексуальному и интеллектуальному.
Вэнди: Это как?
Эрик: Он педик и полный идиот.
Вэнди: А родители Баттерса?
Эрик: Им тем более наплевать. Они у него ненормальные. Мамаша не так давно пыталась убить Баттерса, а папаша такой же педик, как и Гаррисон.
Вэнди: Но почему ты ничего не сделаешь?
Эрик: Спасибо за веру в мои скромные силы, Вэнди. Но ты неправа – я делаю. Или ты забыла, где мистер Шляпа сейчас?
Вэнди (благодарно обнимая Картмана): Эрик, ты большущий молодец! Я восхищаюсь тобой!
Эрик: Ради этого мгновения я готов перевернуть горы.
Вэнди: Серьёзно? Так тебе моя похвала и моё отношение небезразличны?
Эрик: Более чем. Потому что мне небезразлична ты!
Вэнди: Эрик, ты такой милый… Я не знаю даже, что сказать!
Эрик: Скажи «да».
Вэнди (машинально): Да.
Эрик: Вот и отлично.
Вэнди (опомнившись): Постой, а чему именно я сказала «да»?
Эрик (поколебавшись мгновение): Тому, что я предлагал – сходить как-нибудь поиграть с мистером Шляпой.
Вэнди: Спасибо, Эрик. Теперь я вижу, ты действительно изменился.
Эрик (ощупывая себя): Да нет, вроде такой же. Вплоть до субмикронного уровня изменений нет.
Вэнди: Не уводи разговор в сторону. Ты мог бы потребовать от меня что угодно – вплоть до поцелуя!
Эрик: Я бы никогда не опустился до того, чтобы выманивать твой поцелуй обманом. Настоящий поцелуй – это когда тебя хотят поцеловать! Но в моём случае это невозможно.
Вэнди: Почему?
Эрик: Потому что я не Стэн.
Вэнди (кокетливо): А ты хотел бы оказаться на его месте?
Эрик: Очень хотел бы.
Вэнди: Потому что они сейчас трескают пиццу?
Эрик (у него урчит в животе): Конечно, поэтому.
Вэнди (печально): Понятно.
Эрик: Но не только поэтому. Есть и другая причина, поважнее.
Вэнди: Какая же?
Эрик: Из-за тебя.
Вэнди: Ага, ты предпочёл бы шататься вместе с Кайлом по пиццериям, вместо того чтобы сидеть в библиотеке со мной?!
Эрик: Да ни за что. Я вообще не понимаю Стэна – на его месте я бы не отходил от тебя ни на шаг.
Вэнди (зло): Ага, сейчас! Как я его не упрашивала пойти со мной и помочь мне с докладом – всё впустую.
Эрик: Ты упрашивала? Ну, это ты зря. Ты совершенно не понимаешь мужской психологии.
Вэнди: Так раскрой тайну! Поделись секретом.
Эрик: Без проблем. Пацаны уважают только силу. Поэтому вместо того чтобы упрашивать его, надо рявкнуть: «А ну быстро начали уважать мой авторитет!!!» – после чего отпинать Кайла по яйцам.
Вэнди (хихикает): А почему именно Кайла?
Эрик: Ну, Стэн твой парень – его бить как-то нехорошо, а Кенни и так бедный, его пинать попросту жалко. Остаётся Кайл.
Вэнди: Нет, Стэн мне не простит, что я пнула его любимого Кайла.
Эрик: Вот педик.
Вэнди: С кем же он в пиццерию будет ходить?
Эрик: Кстати, о пиццерии. Как насчёт перекусить?
Вэнди: С огромным удовольствием! С нетерпением жду, чем ты сегодня отвлечёшь библиотекаря.
Эрик: А я не буду его отвлекать. Я сделаю так, что мы сможем спокойно поесть у него на виду.
Вэнди: И он разрешит?
Эрик: Более того – сам попросит.
Вэнди: Горю от предвкушения.
Эрик: Смотри внимательно.
Картман подходит к библиотекарю и задумчиво смотрит сквозь него. Библиотекарь потирает ладони и улыбается.
Библиотекарь (заговорщическим шёпотом): Пацан, ты больше таких журналов не находил?
Эрик: Нет. Разве что…
Библиотекарь (начиная нервничать): В чём дело?
Эрик: Да так – директриса Виктория сегодня заходила в класс и показывала несколько картинок, похожих на те, что я видел в журнале. И просила рассказать ей, если мы где-то видели что-то подобное. Наверное, зоологию решила подучить.
Библиотекарь: О нет!
Эрик: О да! Придётся рассказать.
Библиотекарь: Не надо! Я сам расскажу!
Эрик: Да не напрягайтесь. Я всё равно иду перекусить, буду проходить мимо кабинета директрисы, ну и зайду по дороге.
Библиотекарь (бледный как смерть): А ты не мог бы поесть здесь?
Эрик: Ну не знаю… Я не против, но Вэнди вряд ли согласится.
Библиотекарь (кричит): Вэнди! Я прошу вас! Я вас умоляю – перекусите здесь, в библиотеке!
Эрик: Что скажешь, Вэнди?
Вэнди (изо всех сил борясь с хохотом): Ну… хорошо. Я согласна.
Библиотекарь: Спасибо, ребята!
Эрик (подходя к Вэнди): Давай уже поедим.
Вэнди (обнимая его): Эрик, поверить не могу! Это было… запредельно!
Эрик: Спасибо, спасибо. Но давай всё же поедим.
Вэнди (жуя сэндвич): Как тебе это удаётся? Любую проблему ты решаешь походя, одним касанием!
Эрик: Да разве это проблема? Это так – разминка. Любой на моём месте сделал бы для тебя даже больше этого.
Вэнди: Надо будет проверить. Как-нибудь попросить Стэна накормить меня в библиотеке – и посмотреть, как он справится.
Эрик: Бедный, бедный Кайл!
Вэнди: Почему бедный?
Эрик: Ну как же – сначала ты отпинаешь его по яйцам, затягивая Стэна в библиотеку, потом – заставляя Стэна тебя накормить.
Вэнди: Может, хоть это отучит его таскаться со Стэном чаще, чем я.
Эрик: Сомневаюсь. Они ведь со Стэном…
Баттерс (врываясь в библиотеку): Ахтунги!
Эрик: Спасибо, Баттерс! Ты умница. Только кодовое слово перепутал.
Вэнди: Что происходит?
Эрик (отодвигаясь от неё): Сюда идёт Стэн.
Вэнди: Баттерс, Картман заставил тебя предупреждать его о приближении Стэна?
Баттерс: В общем, да.
Вэнди: Картман, ты тиран и манипулятор! (Баттерсу) Почему ты не отказался?
Баттерс: Вэнди, за 50 долларов в день я зайца в поле лопатой убью, а не только поиграюсь у входа в библиотеку и выкрикну кодовое слово при приближении Стэна с Кайлом.
Эрик: Вэнди, я просто не хочу, чтобы ты ссорилась со своим парнем из-за меня. (отворачивается)
Вэнди (подходя сзади и возлагая руки ему на плечи): Извини, Эрик. Я сразу не поняла, что ты заботился обо мне…
Стэн (появляясь в дверях): Чёрт возьми! Что здесь происходит?
Баттерс: Я не виноват!
Вэнди: Тебя никто и не обвиняет. Кстати, Стэн – вы знали, что мистер Гаррисон пристаёт к Баттерсу?!
Стэн: Конечно.
Кайл: Об этом вся школа знает.
Вэнди: И почему вы ничего не сделали?
Кайл: А нам плевать.
Эрик: Конечно. Вот если бы он приставал к Стэну – вот тогда было бы не плевать.
Вэнди: Он же ваш друг!
Стэн: Ну и что?
Вэнди: А как же главный принцип мужской дружбы: «Один за всех, все за одного»?
Кайл: Впервые о таком слышу.
Вэнди: Так ты что, «Трёх мушкетёров» не читал?
Эрик (ехидно): Конечно, он не читал. Евреи ведь не могут быть мушкетёрами…
Кайл (впылив): А вот и могут, жиртрест!
Эрик: Да ну? Я себе прямо так и представляю песню еврейских мушкетёров. Хорошо-о-о представляю…
Кайл: Не смей этого делать, Картман!
Эрик: Хорошо-о-о…
Кайл: Я предупреждаю тебя, Картман!
Стэн (на ухо Вэнди): Подруга, останови его.
Вэнди: Ни за что. Я хочу послушать.
Эрик:
Висит на пейсе жизнь твоя,
Враги не знают Торы.
Но, слава Яхве, есть родня,
Но, слава Яхве, есть друзья,
И, слава Яхве, у друзей - меноры!
Когда твой друг - раввин,
Азох эн вэй, азох эн вэй,
Когда твой друг - раввин,
Будь рядом до конца.
Но другом не зови,
Азох эн вэй, азох эн вэй,
Но другом не зови
Ни поца, ни скупца.
И вот противник пал, ну что ж,
Лишился дюйма кожи,
Недолго скрыть под шляпой нож,
Недолго скрыть под шляпой нож,
Но длинный нос не спрячешь в ножны!
Когда твой друг - Левит,
Вэй из мир, вэ-эй из мир,
Когда твой друг - Давид,
Будь рядом до конца.
Но другом не зови,
Боже мой, о боже мой,
Но другом не зови
Шлимазла и глупца.
Картман завершает песню и раскланивается. Все, кроме Кайла, аплодируют, сгибаясь от хохота. Баттерс вообще катается по полу, держась за живот.
Кайл: Жирдяй, издеваться над евреями – это не круто нифига.
Эрик: Зато весело. Главным образом потому, что ты так забавно сердишься…
Стэн: Картман, ты ни капельки не изменился. Всё такой же нетерпимый расист и антисемит.
Вэнди: Он очень изменился. Например, захотел бы прежний Картман оказаться на твоём месте?
Стэн: Что? Он хочет занять моё место?
Кенни: Йаху-у-у!
Следующий день. До начала уроков.
Картман читает книгу. К нему подходит пышущий злобой от вчерашнего унижения Кайл.
Кайл: Эй, жиртрест!
Эрик (не отрываясь от книги): Чего тебе?
Кайл: Игра окончена, жирный, я тебя раскусил.
Эрик: И часто ты играешь сам с собой, дружок?
Кайл (покраснев): Я играл с тобой, жирдяй!
Эрик: А я с тобой не играл. Следовательно, согласно науке логике, получается, что ты играл только с собой.
Кайл: Ты уводишь разговор в сторону, как всегда. Значит, ты остался верен себе!
Эрик (отрываясь от книги, ехидно): А ты себе изменяешь? И с кем же – с собой? (тихонько напевает) Ты изменяешь мне с женой, Он изменил себе с собой…
Кайл: Ты понимаешь, о чём я, жиробас! Ты цинично пытаешься казаться добрым! Но в душе ты остаёшься такой же толстой задницей, как раньше!
Эрик (пожимая плечами): Да зачем мне притворяться?
Кайл: Ты пытаешься понравиться нам, чтобы втереться к нам в доверие и сделать очередную гадость. Но у тебя ничего не выйдет – я выставлю на всеобщее обозрение твою жирную сущность!
Эрик: Твои предположения просто глупы.
Кайл: Ах, так?! Спорим, что у нас в классе не позже чем через неделю не найдётся ни единого человека, которому бы ты нравился? На сто баксов? Спорим?
Эрик: Хорошо, Кайл. Спорим. А теперь дай мне почитать книгу.
Кайл: Всё, толстяк. Игра началась! Игра началась! Игра…
Эрик (резко захлопывая книгу): Ладно! Началась – так я её и закончу. Прямо сейчас. Эй, класс, минутку внимания!
Все оборачиваются к нему, Картман выходит к доске.
Эрик: У нас тут спор возник с моим другом Кайлом. Итак, поднимите руки те, кому я нравлюсь.
Крэйг (показывая средний палец): В каком смысле «нравишься»?
Эрик: Да не в таком, как ты подумал, педик! В нормальном! Кто считает меня хорошим, достойным человеком? Поднимите руки!
Никто не поднимает рук. Баттерс пару секунд колеблется, но потом бормочет «робот-фрэнд» и опускает руку. Кайл сразу опускает обе руки настолько низко, насколько может. Вэнди начинает поднимать руку, но Стэн силой прижимает её ладонь к столу.
Вэнди: Стэн, ты чего?
Стэн: Помогаю Кайлу заработать сотку баксов.
Эрик: Отлично. Так я и думал. Спасибо за внимание. (Кайлу) Ты выиграл, еврей. Получи свой выигрыш и оставь меня в покое (даёт Кайлу сотенную купюру).
Стэн: Поверить не могу. Из-за шестнадцати долларов сотворить такое с родителями Скотта Тенормана – и безропотно расстаться с сотней?
Кенни: Хотел бы я оказаться на месте Кайла.
Эрик (вновь утыкаясь в книгу): Деньги в жизни не главное.
Кайл (смеясь): А что главное? Ветчина?
Эрик: Есть вещи, которые за деньги не купишь.
Кайл: Таких вещей нет!!!
Эрик: Есть. Любовь, например.
Кенни: Ещё как купишь!
Эрик: Дурак ты, Кенни.
Кенни: В детском саду я тоже так думал. А потом повзрослел и понял: уж что-то, а любовь продаётся чаще всего и дешевле всего.
Эрик: Я не верю.
Кенни: Готов поспорить.
Эрик: Спорю на все мои деньги, что это не так.
Кенни: Йаху-у-у!!!
Библиотека.
Вэнди и Картман читают книги.
Вэнди: Эрик!
Эрик: Да, Вэнди.
Вэнди: По поводу того голосования в классе… Я хотела… Я собиралась… Но видишь ли, ты такой сложный и неоднозначный, что я растерялась…
Эрик (усмехаясь): Неужели тебе больше нравятся примитивные и однозначные люди, недалеко ушедшие от одноклеточных?
Вэнди (передёрнувшись): Терпеть их не могу! Это всё равно что сто раз виденная тупая голливудская комедия – нифига не смешно, скучно, и прекрасно знаешь, что будет дальше!
Эрик: И?..
Вэнди: Но ты, Эрик – совсем другое дело! Я совершенно не знаю, чего ждать от тебя в следующую минуту!
Эрик (негромко): Женская логика в действии.
Вэнди: Я их всех прекрасно понимаю – и Стэна, и Токена, и даже Кайла. Я хорошо знаю, что они скажут или сделают и в следующую минуту, и через год, и через десять лет. Но тебя, Эрик, тебя – я никогда не могла понять! Будешь ли ты нежным и пушистым, или орущим и царапущим – никто не знает, никто!
Эрик (негромко): Всё-таки у меня с моей Китти есть кое-что общее.
Вэнди: Я не понимаю, что тобой движет – и потому ты непредсказуем. Я боюсь тебя, Эрик Картман – серьёзно боюсь. Если общение с остальными ребятами сравнимо с поездкой на карусели – всё время по кругу, что просто, безопасно… и скучно (да, скучно!) – то общение с тобой это даже не русские горки – это поездка по горному серпантину с отказавшими тормозами – а впереди опасные повороты, бездонные провалы и жуткие тупики!!!
Раскрасневшаяся Вэнди замолкает, переводя дыхание.
Эрик: Вэнди! Ты всё чересчур усложняешь. На самом деле всё очень просто. Предельно просто. Может, тебе это покажется глупым и надуманным, ты сочтёшь меня таким же примитивным и одноклеточным – но я расскажу тебе. Расскажу то, что знал всегда, но осознал лишь недавно.
Вэнди: Ты не должен…
Эрик: Я хочу рассказать. В дни моей юности ничто так не огорчало меня так, как то обстоятельство, что я родился в такое время, которое стало эпохой лавочников и государственных чиновников.
Вэнди: Где-то я это уже слышала…
Эрик: Мне было всего этого мало. Я всегда стремился к чему-то… запредельному. Людям вокруг даже трудно понять, насколько. Я не умею довольствоваться привычным. Достигнутым. Я всегда к чему-то стремлюсь… к чему-то другому, не такому… запредельному.
Вэнди: Как я тебя понимаю…
Эрик (не заметив её реплики): К совсем запредельному. Вырваться. Выйти за грань. Перешагнуть предел. Я просто не могу иначе. Для меня это потребность. Мне это нужно – стремиться, тосковать, вожделеть… даже в грязной канаве мечтать о золотых лугах. Вырваться. Как можно быстрее отринуть обыденность и уйти в неизведанное…
Раскрасневшийся Эрик замолкает, переводя дыхание.
Вэнди (подходя к нему, ласково): Эрик, если бы я только знала… Да я бы за тебя проголосовала обеими руками! Потому что ты – такой… Потому что я тебя…
Стэн (появляясь в дверях): Да чёрт возьми пополам через колено, что здесь такое к дьяволу происходит опять?
Эрик (негромко): Я этого Баттерса убью.
Вэнди (неохотно отодвигаясь от Эрика, невинно): Привет, Стэнни.
Стэн: Ну, мне кто-нибудь объяснит, что это было?!
Баттерс (врываясь в библиотеку): Дамблдоры!
Эрик (саркастически): Поздно, Баттерс. Они уже здесь.
Баттерс (потупясь): Извини, Эрик. Я выскочил на минутку в туалет, а потом увидел, как Биби переодевается в коридоре… ну и засмотрелся.
Эрик: И долго она переодевалась?
Баттерс: Минут двадцать. Собственно говоря, она ещё не закончила…
Кенни: Йаху-у-у!!! (убегает)
Стэн: Извини, Вэнди, у меня срочное дело. Я вспомнил, что оставил духовку включённой, т.е. у меня торт в микроволновке… (убегает)
Кайл: Вэнди, идём с нами!
Вэнди (резко): Извини, Кайл, меня сиськи Биби не возбуждают.
Кайл (печально): Да меня тоже. Эй, Стэн, подожди! (уходит).
Баттерс: Инспектор Баттерс проследит за ними! (убегает)
Вэнди (яростно): Какие же все мужики козлы! Готовы всё бросить ради смазливой бабёнки, бесстыдно демонстрирующей свои прелести в коридоре! Все мужики – грязные, похотливые, тупые скоты!!!
Внезапно Вэнди замечает Картмана, невозмутимо листающего книгу.
Вэнди (всё так же яростно): Ну а ты чего не бежишь пялиться на огромные выпирающие люляки Биби?
Эрик: Не хочу.
Вэнди: Но почему?
Эрик: Она мне не нравится.
Вэнди: Но она самая красивая девочка в нашем классе!
Эрик (смотрит на Вэнди): Я так не считаю.
Вэнди (растерявшись): Но ведь все считают…
Эрик: Я – не все.
Вэнди: Может, ты в душе гот? Такой же нонконформист, не желающий соглашаться с мнением большинства?
Эрик: Нет, я не гот – готы все дураки.
Вэнди: Так уж и все?
Эрик: Поголовно.
Вэнди: Но почему?
Эрик: Потому что бросаются в крайность – а это явно не от большого ума.
Вэнди: Какую крайность?
Эрик: Во всём соглашаться с большинством – это крайность, и это глупость. Но и во всём НЕ соглашаться – это другая крайность, и глупость не меньшая. Тогда как умный человек предпочтёт придерживаться золотой середины и самому решать, с чем соглашаться, а с чем – нет. Но это трудно.
Вэнди: Почему трудно?
Эрик: Потому что требует использования головного мозга.
Вэнди: Ты говоришь так, будто люди не любят его использовать!
Эрик: А это так и есть. Иначе бы вовсе не Биби считалась бы самой красивой девочкой в классе.
Вэнди (осторожно): Так, по-твоему, у нас в классе есть девчонка, которая красивее Биби?
Эрик (продолжая смотреть на Вэнди): Несомненно. По-моему, нужно быть слепым, чтобы этого не заметить.
Вэнди (задыхаясь): И кто же она?
Эрик (медленно подходя к Вэнди и опуская руки ей на плечи): Неужели не понимаешь, что она – это…
Баттерс (врываясь в библиотеку): Хэйди-хоу!
Эрик: Баттерс, я тебя убью. Ты что, потерял ориентацию во времени? Сейчас что – Новый Год? А себя ты возомнил мистером Хэнки?
Баттерс (быстро): Эрик, это метафора! Я, пока бежал, думал как бы быстро тебе объяснить – в общем, сейчас не Новый Год – но он близок и приходит внезапно, так что этим выкриком я хотел сказать, что Стэн и Кайл…
Стэн (появляясь в дверях): Мать, мать, мать!!! Да что ж это такое, а?
Баттерс: … скоро будут здесь.
Эрик (отодвигаясь от Вэнди): Спасибо, Баттерс.
Баттерс: Не за что, Эрик. Так я могу идти, да?
Эрик (медленно, потом всё быстрее и быстрее): Баттерс, тебе следует не идти. Не идти, а бежать отсюда со всех ног! Пока я тебя не убил!!!
Баттерс (печально): Ну вот, опять. Почему меня никто не любит? (уходит)
Стэн (холодно): Я всё ещё жду объяснений.
Вэнди: А ты чего так быстро налюбовался на прелести Биби?
Стэн (сокрушённо махнув рукой): Да какие там прелести – не видно было нифига.
Кенни: Было видно!
Кайл: Это потому что толпа была слишком большой и мы не успели протиснуться поближе. А потом она ушла со старшеклассниками.
Кенни разочарованно вздыхает.
Стэн: И вообще, она шлюха.
Вэнди (возмущённо): Она моя лучшая подруга!
Кенни: Хотел бы я быть на твоём месте.
Стэн: Одно другого не исключает.
Вэнди (разозлившись): Стэн, знаешь что? Ты – …
Эрик: А ну перестаньте, немедленно.
Вэнди: Не указывай мне, что делать! Кем ты себя возомнил?
Стэн: Да, вот именно! Кто ты вообще такой, чтобы обнимать чужую девушку?
Эрик: Я её друг.
Кенни (веско): Вэнди тебе не друг.
Пауза.
Эрик: Кенни, ты в этом уверен?
Кенни (с непоколебимой уверенностью в голосе): Абсолютно.
Эрик: Очень жаль. (Опустив голову, выходит из библиотеки, оттолкнув плечом Кайла).
Вэнди: Кенни, как ты мог?!
Кенни: Я сказал правду.
Стэн: Спасибо, чувак. Я твой должник. (выходит вместе с Вэнди и Кайлом)
Кенни (оставшись один): Конечно, не друг. Она влюблённая в тебя девушка, хотя ещё и сама об этом не знает – а это очень большая разница. А ты, Картман – просто дурак, что этого не видишь. Хотел бы я оказаться на твоём месте. (выходит)
Библиотекарь (выползая из-под стола): Офигеть. Меня так не вставляло, даже когда я работал сантехником в женской общаге. Я не променяю эту работу даже на должность президента США. (выключает свет и выходит)
Картман: начало (Часть 1.1)
Название: Картман: начало
Автор: Cartmanez
Фандом: South Park
Пейринг: Картман/Вэнди (основной), Кайл/Стэн, Баттерс/Картман, Кенни/Биби, Гаррисон/Баттерс.
Рейтинг: PG-13
Жанр: флафф, гэт, немного слэша, юмор
Размер: миди
Статус: в процессе
Предупреждения: ООС.
Дисклаймер: всё принадлежит Мэтту и Трэю.
Размещение: любое разрешаю.
Картман: начало (Часть 1.1)
Автор: Cartmanez
Фандом: South Park
Пейринг: Картман/Вэнди (основной), Кайл/Стэн, Баттерс/Картман, Кенни/Биби, Гаррисон/Баттерс.
Рейтинг: PG-13
Жанр: флафф, гэт, немного слэша, юмор
Размер: миди
Статус: в процессе
Предупреждения: ООС.
Дисклаймер: всё принадлежит Мэтту и Трэю.
Размещение: любое разрешаю.
Картман: начало (Часть 1.1)